language
-
Decolonising knowledge & KM
It’s time to address the coloniality in knowledge management (KM)
Differences in culture and language lead to differences in thinking which influence the ways in which knowledge is created, stored,…
-
Artificial intelligence
Are chatbots widening the digital language gap?
Research finds that today’s AI chatbots are "faux polyglots" that mimic fluency across languages but fail to integrate perspectives.
-
Cultural awareness in KM
Recognize and value linguistic and conceptual pluralism!
How can we best recognise and value linguistic and conceptual pluralism in naming what we do when we work in…
-
Decolonising knowledge & KM
Who gets to do science? A demand for English is hurting marginalised researchers
Everyone, no matter their background, should have an equal chance to work in science – but there are huge systemic…
-
Artificial intelligence
‘Are you joking, mate?’ AI doesn’t get sarcasm in non-American varieties of English
There's still a long way to go until the promised benefits of AI are enjoyed by all.
-
Brain power
Thumbs up: good or passive aggressive? How emojis became the most confusing kind of online language
Emojis can be at once more vague, and more specific, than words.
-
Artificial intelligence
AI systems are built on English – but not the kind most of the world speaks
AI models too often produce a monolithic version of English that erases variation.
-
Decolonising knowledge & KM
Knowledge translation and multilingualism
How can knowledge translation be made more effective in countries where multiple languages are spoken?
-
Decolonising knowledge & KM
Prestigious journals make it hard for scientists who don’t speak English to get published. And we all lose out
English dominates global scientific communication, but the actual production of scientific knowledge is multilingual.
