- noneedit
- Decolonial Subversions is an open access, multilingual, peer-reviewed publishing platform committed to the decentring... moreDecolonial Subversions is an open access, multilingual, peer-reviewed publishing platform committed to the decentring of western epistemology in the humanities and social sciences. It seeks to grant more visibility to scholars from the Global South by subverting barriers and norms that govern mainstream Anglophone knowledge production and publishing. Decolonial Subversions is comprised of an international team of collaborators and like-minded researchers, practitioners and professionals from India, Ethiopia, Senegal, Namibia, South Africa, Hong Kong, Hungary, Greece, Moldova, Italy and the UK. The founding editors, Dr Romina Istratii and Monika Hirmer, are supported in their effort by a team of designers, photographers, web-development specialists, language partners, translators and reviewers, all of whom appear on the website of the platform as integral members and stakeholders of this initiative. The platform was officially launched online on 30 March 2020. You can watch it here: https://soas.hosted.panopto.com/Panopto/Pages/Embed.aspx?id=fb415194-f702-4fb4-bde3-ab8a010f4179edit
This article will examine Wide Sargasso Sea as a revisionist prequel to Brontë's Jane Eyre. Using the first revisionary ratio of Harold Bloom, Clinamen, the article argues that Rhys depicts a proactive female servitude through the figure... more
This article will examine Wide Sargasso Sea as a revisionist prequel to Brontë's Jane Eyre. Using the first revisionary ratio of Harold Bloom, Clinamen, the article argues that Rhys depicts a proactive female servitude through the figure of Christophine who, unlike Jane and the other female servants in Brontë's text, challenges the patriarchal rule of the unnamed Rochester instead of blindly abiding by it and resists being othered or essentialized by him. This, in a way, liberates the narrative from the filial bond with Brontë's text, providing an original plot that stands on its own. The article will also suggest that despite her so-called limited agency, as suggested by many critics, Christophine masters navigating through the interesting constraints of color, gender, and class.
Research Interests:
Il racconto "Donna Mimma" di Luigi Pirandello si focalizza sulle disastrose conseguenze di un'unificazione nazionale italiana mal riuscita (1861). Ad unità avvenuta, il Parlamento italiano bandisce pratiche secolari come quella della... more
Il racconto "Donna Mimma" di Luigi Pirandello si focalizza sulle disastrose conseguenze di un'unificazione nazionale italiana mal riuscita (1861). Ad unità avvenuta, il Parlamento italiano bandisce pratiche secolari come quella della levatrice rovinando completamente la vita di donna Mimma. Nel suo tentativo di diventare il soggetto che la piemontizzazione le
richiede di essere, è costretta a vivere nella condizione di mimetismo. Da soggetto colonizzato, Mimma dovrebbe acquisire una nuova identità come quella della Piemontesa, l'ostetrica venuta dal Piemonte per usurpare il suo posto di lavoro. Tuttavia, donna Mimma, come suggetto colonizzato, non potrà mai raggiungere la “somiglianza” con la Piemontesa, come conseguenza perderàì il suo impiego e l'alcol diventerà la sua unica consolazione.
richiede di essere, è costretta a vivere nella condizione di mimetismo. Da soggetto colonizzato, Mimma dovrebbe acquisire una nuova identità come quella della Piemontesa, l'ostetrica venuta dal Piemonte per usurpare il suo posto di lavoro. Tuttavia, donna Mimma, come suggetto colonizzato, non potrà mai raggiungere la “somiglianza” con la Piemontesa, come conseguenza perderàì il suo impiego e l'alcol diventerà la sua unica consolazione.
Research Interests:
The short story "Madam Mimma" by Luigi Pirandello deals with the disastrous aftermath of a poorly achieved Italian national unification (1861). The Italian Parliament's decrees outlawed century-old practices, like that of delivering... more
The short story "Madam Mimma" by Luigi Pirandello deals with the disastrous aftermath of a poorly achieved Italian national unification (1861). The Italian Parliament's decrees outlawed century-old practices, like that of delivering children by midwives, utterly ruining Mimma's life. In her attempt to become the subject that the piemontizzazione 2 she is forced to live in the mimicry condition of the colonized. As a colonized subject, Mimma is expected to acquire a new identity like that of Piemontesa, the obstetrician who came from Piedmont to usurp her job. However, Mimma can never achieve "sameness" with Piemontesa; thus, she loses her job and alcohol becomes her only consolation. This article will read the work "against the grain" through a postcolonial lens, denouncing the creation of Italy's nation-state through Sicily's piemontizzazione.
Research Interests:
The abolitionist thinking, proliferated particularly by U.S. Black feminist radicals in the wake of the police murder of George Floyd in 2020, exposed police reformism as liberal subterfuge facilitating the expansion of the carceral... more
The abolitionist thinking, proliferated particularly by U.S. Black feminist radicals in the wake of the police murder of George Floyd in 2020, exposed police reformism as liberal subterfuge facilitating the expansion of the carceral state. This article utilizes the relationship between police reform and abolition as a prism through which to look at international development aid. If international aid is thought of as a reform effort serving the interests of colonialism, what is the abolitionist approach to international development? This commentary suggests that abolitionist logic grounded in the US-based movement for Black lives can expose international aid reform as a neoliberal tool and simultaneously unmask the potential for a radical vision of development based in a commitment to liberation rather than white/western/northern supremacy.
Research Interests:
Artist Jenny Lee discusses her painting Maelstrom in this interview. She reflects on the symbolic forms of communicating meaning that are rooted in her connection to her family’s experiences. She discusses how art can act not only as a... more
Artist Jenny Lee discusses her painting Maelstrom in this interview. She reflects on the symbolic forms of communicating meaning that are rooted in her connection to her family’s experiences. She discusses how art can act not only as a vehicle for engaging with the colonial, for telling a story about it, but that it can move the viewer to feel and act. The interview points to the complexity of emotions that constitute a political engagement with artistic expression, those that blend melancholy and hope.
Research Interests: Painting and Visual Arts
Research Interests:
Dedicated to Nabil Matar A little girl devoured by hyenas! She insisted on exploring all over the world! A little girl bid farewell to her family, sheep, goats, and neighbours She accompanied her uncle A little girl devoured by hyenas!... more
Dedicated to Nabil Matar A little girl devoured by hyenas! She insisted on exploring all over the world! A little girl bid farewell to her family, sheep, goats, and neighbours She accompanied her uncle A little girl devoured by hyenas! She insisted on exploring all over the world! A girl bid farewell to Sous, its tree, its stone and its sand She accompanied her uncle A little girl devoured by hyenas! She insisted on exploring all over the world! A little girl sheltered in the shade of the Argana And she blessed her sheikh Al-Ahmad So she jumped like her sheikh Musa did And she went ahead…so she managed to climb up the pyramid With eyes filled with tears And a sandy face reminiscent of the depth of the desert A little girl devoured by hyenas!
Research Interests:
Kevin J. Brazant presents Disrupt the Discourse, a digital tool kit of resources and content inspired by Critical Race Theory, values of social justice and anti-racism practice. This toolkit incorporates a web-based eLearning course... more
Kevin J. Brazant presents Disrupt the Discourse, a digital tool kit of resources and content inspired by Critical Race Theory, values of social justice and anti-racism practice. This toolkit incorporates a web-based eLearning course builder that allows the development of online courses for any device. This toolkit has been purposefully designed and developed, cognisant of the challenges of digital poverty (i.e. lack of access to laptops and the adoption of mobile learning, such as using smartphones and smaller devices and navigating intermittent and unstable internet connections). It serves as a reference point and guide for educators seeking to facilitate courageous conversations relating to both staff and students who identify as Black Indigenous People of colour (BIPOC) and their lived experiences as they navigate colonial and white spaces both figuratively and physically. Users of the toolkit
Research Interests:
Research Interests:
The second online meeting of the Decolonial Subversions Reading Group took place on Friday 4 th March 2022 and the attendees were (in alphabetical order): Ibtisam, Monika, Muraina and Vincenzo. Surprisingly, even though most of the... more
The second online meeting of the Decolonial Subversions Reading Group took place on Friday 4 th March 2022 and the attendees were (in alphabetical order): Ibtisam, Monika, Muraina and Vincenzo. Surprisingly, even though most of the participants were different, some points raised during the previous meeting were touched also on this occasion, such as the selection of sources in academia based on their validity, and the extent of their general recognition when these sources are part of non-mainstream research approaches.
Research Interests:
Review of Returning Southeast Asia’s Past: Objects, Museums, and Restitution. Edited by Louise Tythacott and Panggah Ardiyansyah
Research Interests:
Research Interests:
This article interrogates the humanistic foundations of African philosophy, as expressed in the philosophy of ubuntufor instance. It does this through a study of the Swahili discourse on utu (humanity, humankind, personhood).... more
This article interrogates the humanistic foundations of African philosophy, as expressed in the philosophy of ubuntufor instance. It does this through a study of the Swahili discourse on utu (humanity, humankind, personhood). To do this, the article explores the semantics of the Swahili language and its idioms and sayings and goes on to examine how these are reflected in several genres of Swahili poetry, prose fiction, but also theoretical discussions among experts in radio broadcasts, internet blogs or ininterviews reproduced in literature on Swahili philosophy. The article isolates several distinct understandings of utu: next to the "cultural" concept, developed both affirmatively and polemically across a range of genres from traditional metric poetry topopular literature and blogs, there are specific readings of the concept in ujamaa novels, in existentialist literature, and in experimental prose fiction. The article observes that one important vector of these understandings is religion; they offer divergent answers to the question of how far utu is derived from religious faith. This concern with religion is practically absent both from the discussions on ubuntuin southern African cultures and from the variations on humanistic philosophy in West Africa.Having raised the question of what makes "African humanism" different from from the conceptualizations of humanity in other regions and from other historical forms of humanism in the world, the article suggests that it is the lack of interest in the non-human world to which humanistic philosophy would respond and the absence of a "natural philosophy" as a counterpart of life focalized through humanity and theorized in human-centred terms, that characterizes the many mutations of humanism in Africa.
Research Interests:
This paper will report on the designing and teaching of Masters-level courses on multilingual education and linguistic human rights. These courses are being offered at a private, not-for-profit Indian university which has an explicit... more
This paper will report on the designing and teaching of Masters-level courses on multilingual education and linguistic human rights. These courses are being offered at a private, not-for-profit Indian university which has an explicit social justice agenda. The deliberately diverse student body offers unique opportunities to explore multilingualism in the classroom and in society: a July 2019 class of 46 students had between them 35 language-names!
The essay first sets out the somewhat unusual background of the University. It then gives an overview of some aspects of the University’s diversity. Thereafter, we describe a few of our courses on multilingualism, their objectives, and some pedagogic strategies. The university aims to create reflective practitioners for the social sector – especially in education, development and public policy. There is therefore a discursive coherence between the various courses in the Masters programmes. Students are particularly receptive to arguments about discrimination, exclusion, equity, rights, and policies. However, while class, caste, gender and region are familiar axes of exclusion, there is much less awareness among students of the intersectionality of language as reflecting, constituting, and reproducing privilege, discrimination and exclusion. The courses on multilingual education and linguistic human rights thus build on the strengths that the programmes and the students already have.
The courses then seek to go beyond, inviting students to critique existing linguistic inequalities, and devise an innovative curriculum and pedagogy. The essay ends by sketching two initiatives of the University that will help to develop critical perspectives on India’s multilingualism, and design educational and policy interventions which strengthen mother-tongue based multilingualism and contribute to the building of a just, equitable, sustainable and humane society.
This paper reviews the experience of teaching these courses, and suggests some possible future directions.
The essay first sets out the somewhat unusual background of the University. It then gives an overview of some aspects of the University’s diversity. Thereafter, we describe a few of our courses on multilingualism, their objectives, and some pedagogic strategies. The university aims to create reflective practitioners for the social sector – especially in education, development and public policy. There is therefore a discursive coherence between the various courses in the Masters programmes. Students are particularly receptive to arguments about discrimination, exclusion, equity, rights, and policies. However, while class, caste, gender and region are familiar axes of exclusion, there is much less awareness among students of the intersectionality of language as reflecting, constituting, and reproducing privilege, discrimination and exclusion. The courses on multilingual education and linguistic human rights thus build on the strengths that the programmes and the students already have.
The courses then seek to go beyond, inviting students to critique existing linguistic inequalities, and devise an innovative curriculum and pedagogy. The essay ends by sketching two initiatives of the University that will help to develop critical perspectives on India’s multilingualism, and design educational and policy interventions which strengthen mother-tongue based multilingualism and contribute to the building of a just, equitable, sustainable and humane society.
This paper reviews the experience of teaching these courses, and suggests some possible future directions.
Research Interests:
Tiu ĉi eseo raportos pri la desegnado kaj instruado de magistra-nivelaj kursoj pri multlingva edukado kaj lingvaj homaj rajtoj. Oni ofertas la kursojn en privata, neprofitcela barata universitato kiu havas eksplicitan celon je socia... more
Tiu ĉi eseo raportos pri la desegnado kaj instruado de magistra-nivelaj kursoj pri multlingva edukado kaj lingvaj homaj rajtoj. Oni ofertas la kursojn en privata, neprofitcela barata universitato kiu havas eksplicitan celon je socia justeco. La planite diversa studentaro donas unikan ŝancon esplori la multlingvismon en la klasĉambro kaj en la socio: en julio 2019 ekzemple, en klaso de 46 studentoj estis listo de 35 lingvonomoj!
La eseo unue prezentos la iom nekutiman fonon de la universitato. Poste ĝi donos superrigardon de kelkaj aspektoj de la diverseco de la universitato. Post tio, ni priskribos kelkajn el niaj kursoj pri la multlingvismo, ĝiaj celoj, kaj ĝiaj pedagogiaj strategioj. La universitato celas prepari pensemajn laborantojn por la socia sektoro – aparte en la edukado, la socia evoluo, kaj la publika strategiaro. Pro tiu perspektivo, troviĝas cela kohereco inter la diversaj kursoj en la magistraj programoj. La studentoj estas aparte sentemaj pri argumentoj pri diskriminacio, ekskludado, egaleco, rajtoj, kaj strategiaro. Tamen, dum socia klaso, kasto, sekso, kaj regiono estas konataj aksoj de la ekskludado, ekzistas multe malpli da scio inter la studentoj pri la transkategoria naturo de la lingvo, kiel io kio respegulas, formas, kaj reproduktas privilegion, diskriminacion kaj ekskludadon.
Tiel, la kursoj pri multlingva edukado kaj lingvaj homaj rajtoj uzas la komprenojn kiujn la programoj kaj la studentoj jam posedas. Plue, la kursoj instigas la studentojn kritike pensi pri ekzistantaj lingvaj neegalecoj, kaj verki novtipajn studprogramojn kaj pedagogion. La eseo finiĝas per skizoj de du iniciatoj de la universitato kiuj helpos formi kritikajn perspektivojn pri la barata multlingvismo, kaj dezajni edukajn kaj strategiarajn intervenojn kiuj fortigos gepatralingve bazitan multlingvismon kaj kontribuos al la kreado de pli justa, egaleca, daŭripova kaj homeca socio.
La eseo resumas la sperton instrui tiujn ĉi kursojn, kaj sugestas kelkajn vojojn por la estonteco.
La eseo unue prezentos la iom nekutiman fonon de la universitato. Poste ĝi donos superrigardon de kelkaj aspektoj de la diverseco de la universitato. Post tio, ni priskribos kelkajn el niaj kursoj pri la multlingvismo, ĝiaj celoj, kaj ĝiaj pedagogiaj strategioj. La universitato celas prepari pensemajn laborantojn por la socia sektoro – aparte en la edukado, la socia evoluo, kaj la publika strategiaro. Pro tiu perspektivo, troviĝas cela kohereco inter la diversaj kursoj en la magistraj programoj. La studentoj estas aparte sentemaj pri argumentoj pri diskriminacio, ekskludado, egaleco, rajtoj, kaj strategiaro. Tamen, dum socia klaso, kasto, sekso, kaj regiono estas konataj aksoj de la ekskludado, ekzistas multe malpli da scio inter la studentoj pri la transkategoria naturo de la lingvo, kiel io kio respegulas, formas, kaj reproduktas privilegion, diskriminacion kaj ekskludadon.
Tiel, la kursoj pri multlingva edukado kaj lingvaj homaj rajtoj uzas la komprenojn kiujn la programoj kaj la studentoj jam posedas. Plue, la kursoj instigas la studentojn kritike pensi pri ekzistantaj lingvaj neegalecoj, kaj verki novtipajn studprogramojn kaj pedagogion. La eseo finiĝas per skizoj de du iniciatoj de la universitato kiuj helpos formi kritikajn perspektivojn pri la barata multlingvismo, kaj dezajni edukajn kaj strategiarajn intervenojn kiuj fortigos gepatralingve bazitan multlingvismon kaj kontribuos al la kreado de pli justa, egaleca, daŭripova kaj homeca socio.
La eseo resumas la sperton instrui tiujn ĉi kursojn, kaj sugestas kelkajn vojojn por la estonteco.
Research Interests:
The intricate histories of Maroon ecology contain complex, layered histories of agency that shaped and redefined Maroon experiences. Rather than relying on one-sided colonial narratives of Maroon spatiality and ecological praxis that... more
The intricate histories of Maroon ecology contain complex, layered histories of agency that shaped and redefined Maroon experiences. Rather than relying on one-sided colonial narratives of Maroon spatiality and ecological praxis that confine these experiences to the institution of slavery and defence against enslavement, this research goes deeper to explore agency through the ecological relations in the Maroon sites of Jamaica and Brazil from 1630 to 1780. By examining existing literature on Maroon experiences, this work seeks to re-imagine these relations by recognising Maroon ecology both in context and as a legitimate part of history. It also seeks to develop a framework that offers deeper insight into Maroon ecology, mainly through understanding the inextricable link between the environment and Maroon experiences.
Research Interests:
Seventeen years after I left my hometown, I return to the house where I grew up, in a small neighbourhood on the riverside region of the Parnaíba River, in Piauí, northeast Brazil. The home of my grandmother, Luísa, whose care, whose care... more
Seventeen years after I left my hometown, I return to the house where I grew up, in a small neighbourhood on the riverside region of the Parnaíba River, in Piauí, northeast Brazil. The home of my grandmother, Luísa, whose care, whose care filled my childhood. Black woman, of Afro-indigenous roots, matriarch of our family.
The only photo she keeps of herself is that on her identity card. Throughout her life, like many women and men of her generation and origin, my grandmother never had access to the possibility of representing her memories and affections through images and sounds. A gap reproduced through the historical process of racism, exclusion and erasure of our identities and collectivities, which affects habits, relationships, moral codes, aesthetics, ways of living.
The only photo she keeps of herself is that on her identity card. Throughout her life, like many women and men of her generation and origin, my grandmother never had access to the possibility of representing her memories and affections through images and sounds. A gap reproduced through the historical process of racism, exclusion and erasure of our identities and collectivities, which affects habits, relationships, moral codes, aesthetics, ways of living.
Research Interests:
This visual and aural presentation resulted from an exploration into the struggles of reclaiming and holding onto endangered languages. It visually represents the language in the land and connects it to the land. By mediating languages... more
This visual and aural presentation resulted from an exploration into the struggles of reclaiming and holding onto endangered languages. It visually represents the language in the land and connects it to the land. By mediating languages through land, a space infused with history, identity and connection, this installation explores how the revival of languages resurrects the knowledge held in land. The installation uses a minority language to displace the dominant language with which both languages interact. The endangered language, Gunnai/Kuȓnai, (an Indigenous Australian language) is in the process of being awoken and the minority language, Cymraeg (Welsh, a European Celtic language), is still under threat. The dominant language of both languages is English, which although it cannot be fully removed has been displaced from its usual central positioning in a decolonial strategy. These field notes provide a brief overview of the creation of Y tir wedi'i dad-dewi, an installation of over 900 baskets with sound. This work provides a space for the voices of the land to retell the story in an unfamiliar style, permitting the previously silenced to have a voice. Australian Aboriginal artists such as Julie Gough and Steaphan Paton believe that narratives can be retold through recreation and reclaiming, even when disrupted by colonialism. With this work, I aimed to not recite the colonial story again but to create a new narrative allowing endangered and minority languages to speak again. Although the two languages are globally and culturally far removed from each other, they were selected because they are part of my lived experience.
Research Interests:
In this conversation, Leverhulme Trust Doctoral scholars Benedetta Zocchi and Manuela da Rosa Jorge reflect on the conversation they had in the beginning of 2021 with Professor Walter Mignolo about decolonial thinking, coloniality and... more
In this conversation, Leverhulme Trust Doctoral scholars Benedetta Zocchi and Manuela da Rosa Jorge reflect on the conversation they had in the beginning of 2021 with Professor Walter Mignolo about decolonial thinking, coloniality and mobility. Mignolo’s writings are a constant input of reflection in both their doctoral studies, especially because mobility has been at the centre of their research as both their projects are rooted in the premise that mobile people, objects, subjects, knowledges, ideas, structures and so on, far from be exceptions, are actually the norm. The present audio-reflection begins with some of Mignolo’s quotations from their earlier conversation as starting points for the discussion of three main issues: mobility and its relationship with coloniality/modernity through a historical approach, mobility as border thinking and Gloria Anzaldua’s “borderlands”, and finally what is Benedetta’s and Manuela’s own perception of border thinking and borderland and how they apply their understanding not just on their research but on their ways of being researchers. The central idea of this reflection is to invite listeners to a deeper reflection on such topics and to foster further discussions.
Research Interests:
This Special Issue has been a long time in the making. Its seeds were first sown about three years ago, when Vimala, from her home in Hyderabad, India, and I, at that time based in London, UK, started envisioning ways in which we could... more
This Special Issue has been a long time in the making. Its seeds were first sown about three years ago, when Vimala, from her home in Hyderabad, India, and I, at that time based in London, UK, started envisioning ways in which we could bring the innovative publishing options offered by Decolonial Subversions to their full potential, in particular with respect to
South Asian vernacular cultures.
South Asian vernacular cultures.
Research Interests:
When I became aware of the environment around me and started identifying people and objects as a three-year old, I remember my Amma as always quiet, sad, and alone. Then I remember Amma visiting doctors, taking medicine, and being sent to... more
When I became aware of the environment around me and started identifying people and objects as a three-year old, I remember my Amma as always quiet, sad, and alone. Then I remember Amma visiting doctors, taking medicine, and being sent to psychiatric hospitals. The word “shock therapy” is an early English word I learned in my household in Jaffna, Sri Lanka. As I grew up to be a teenager, Amma will tell me “Pray for me! I don’t know why I am sad.” Soon she became so weak and lean that my brother and I would prop her up by her shoulders to move her from room to room for food and bathroom.
Research Interests:
One of the most interesting supernatural ontologies in the pan-Nepalese narrative folklore is definitely that of the Kichkannī. An ethereal feminine spirit of elegant beauty and vampire who steals one's life breath, the Kichkannī is at... more
One of the most interesting supernatural ontologies in the pan-Nepalese narrative folklore is definitely that of the Kichkannī. An ethereal feminine spirit of elegant beauty and vampire who steals one's life breath, the Kichkannī is at the center of an astonishingly rich narrative complex that allows us to question the realms of gender in the sexualized imaginaries of contemporary Nepal. The Kichkannī represents the dissatisfied ātmā (soul, Self) of an unmarried virgin girl (Nep. kanyā), who decided to commit suicide without having been able to satisfy her sexual desire. In other cases, the Kichkannī may also originate from the ātmā of a girl who, having been raped and, as a result of this forced and violent sexual act, having become pregnant, decided to kill herself. Alongside this supernatural being, a unique ethnographic document highlighted a folk-belief concerning her 'othered sexed' counterpart: the Domāse, the spirit of a hĩjaḍa, a transsexual or transgender person, who committed suicide because he could not fulfill his sexual desires. I propose to reconsider the narrative folklore around these supernatural beings, which are embedded in beliefs and narrative practices, in order to question the sociocultural processes by which gendered and sexual identities are produced.
Research Interests:
Dalit women’s writing has been vital for our understanding of how gender and caste are intersecting and inextricably linked structures of power and domination. It adds nuance to the labels we give such people and their writings like... more
Dalit women’s writing has been vital for our understanding of how gender and caste are intersecting and inextricably linked structures of power and domination. It adds nuance to the labels we give such people and their writings like “Dalit literature” or a “Dalit feminist.” While much of the discussion around these identity and political markers has been on contemporary writers, we will focus on one of the first Dalit women to publish in Telugu, Tāḍi Nāgammā (1908 - 1990). Nāgamma was a native of the East Godavari district of Andhra Pradesh and dedicated her life to social service, education, and writing. We translate one of her short stories, entitled “One Kiss” (Oka Muddu). In the introduction, we discuss the supposed discordance in Tāḍi Nāgammā’s life and her writing: even though in her life Nāgamma spent much energy to support social reform movements for caste-oppressed people, caste itself is not a prominent theme in her writing, especially in “One Kiss.” Instead, we argue, Nāgamma draws on caste Hindu ideals to depict her feminist heroine. We conclude by asking whether Tāḍi Nāgamma can accurately be labeled the kind of Dalit feminist writer her biographers often hail her as.
Research Interests:
Research Interests:
When writing this paper, I had as a main objective to bring to light the importance of exercising language in a free, poetic and radical way, understanding such an exercise as absolutely necessary to challenge dominant discourses and... more
When writing this paper, I had as a main objective to bring to light the importance of exercising language in a free, poetic and radical way, understanding such an exercise as absolutely necessary to challenge dominant discourses and practices. In this sense, writing in any of the discourse genres-and maybe mostly in the academic genre, where we have to struggle and fight inside the colonizer's territory-can be seen as an ability that needs a lot of exercise out of the combat arena and before entering it. Our language needs to be strong; it needs to acquire a force of language that only poetic and free exercise can provide. This paper presents results of ten-year research involving three indigenous students at the Federal University of São Carlos. In what concerns theory, it highlights the necessary interaction between Poetics, Ethics and Politics as the main issue we must take into consideration when decolonization is at stake. My research highlights that there is a role for orality as well as voice in the academy.
Pausapé, ambúri yepé maã yamaité arama: ti aikué yepé tetama ntu upé yepé nheenga. Tiramé yepé nheenga ntu yepé tetama supé. Nheenga ramé muíri amu nheenga ita uiku. Yepe tetama uriku muiri nheenga nhaãsé yepé nheenga uiku amu nheenga kuara upe. Panhe kuri tetama nheenga itá umuyereu arama.
Pausapé, ambúri yepé maã yamaité arama: ti aikué yepé tetama ntu upé yepé nheenga. Tiramé yepé nheenga ntu yepé tetama supé. Nheenga ramé muíri amu nheenga ita uiku. Yepe tetama uriku muiri nheenga nhaãsé yepé nheenga uiku amu nheenga kuara upe. Panhe kuri tetama nheenga itá umuyereu arama.
Research Interests:
In a multilingual country like South Africa, institutions of higher education are characterised by predominantly monolingual practices which perpetuate colonial objectives of linguistic monopoly and cultural assimilation. As a South... more
In a multilingual country like South Africa, institutions of higher education are characterised by predominantly monolingual practices which perpetuate colonial objectives of linguistic monopoly and cultural assimilation. As a South African from an historically advantaged background, I believe that it is imperative to find, and implement, pedagogies to subvert such colonial trajectories. This article discusses my case study of the efficacy of translanguaging as decolonial pedagogy. The investigation incorporated linguistic ethnographical methodologies and was conducted during the teaching of a transAtlantic Julius Caesar with students from the University of the Witwatersrand in South Africa and the University of Texas in the United States of America. It required the students to interpret any aspect of the play through their own linguistic and cultural lenses using video media. The study found that translanguaging failed to subvert colonial ideas about language and power, but succeeded in subverting the exclusive use of English, as well as aspects of cultural assimilation. Based on these findings, I concluded that while translanguaging is insufficient on its own as decolonial pedagogy, it is valuable for raising students' awareness of linguistic and cultural plurality. To further the decolonial process, I proposed that translanguaging be followed by pedagogies of "(un)learning"-to use Laininen's (2019) term-that encourage students to reflect on their own language practices and the views embedded therein, to interrogate the origins and validity of such views, and to empower them to provide their own linguistic and cultural interpretations of texts.
Izindawo zemfundo ephakeme eNingizimu Afrika, zibukwa njengezithuthukisa ulimi olulodwa olugqugquzela izindlela nemfundo yabokufika abangabacindezeli, nendlela yabo yokuphila. ENingizimu Afrika entsha kubalulekile ukwethula izindlela zokufunda ezizovikela ziqede indlela yokufundisa ngolimi olungelona olwasekhaya. Kumbiko otholakele olanda ucubungulo ngabafundi befunda ngoShakespeare’s Julius Ceaser abafundi beNyuvesi yaseWitwatersrand eNingizimu Afrika kanye neNyuvesi yaseTexas e-Amelika.Locwaningo luveza ukuthi abafundi kundingeka ukuthi bahumushe izigaba zomdlalo ngolimi lwabo kanye nendlela yekuphila besebenzisa nomkhakha wokubonwayo (video media). Ucwaningo luthole ukuthi ukusetshenziswa kolimi lokuhunyushwa aluphumelelanga ukuphebeza nokugudluza imibono namandla ngolimi lwabacindezeli kodwa konke lokhu kuphumelelise ukudlondlobala ngolimi lwesiNgisi nenqubo nenqubo yezokuphila kwabo. Ucwaningo lukhuthaza ukundiswa kwezilimi ezinye nendlela yokufundisa “(un)unlearning” (Laininen, 2019) lokhu kukhuthaza abafundi ekubukeni ulimi lwabo nezindlela olusetshenziswa ngayo nokubapha amandlato ekuhumusheni kwalo ulimi nokuqukethwe yilo.
Izindawo zemfundo ephakeme eNingizimu Afrika, zibukwa njengezithuthukisa ulimi olulodwa olugqugquzela izindlela nemfundo yabokufika abangabacindezeli, nendlela yabo yokuphila. ENingizimu Afrika entsha kubalulekile ukwethula izindlela zokufunda ezizovikela ziqede indlela yokufundisa ngolimi olungelona olwasekhaya. Kumbiko otholakele olanda ucubungulo ngabafundi befunda ngoShakespeare’s Julius Ceaser abafundi beNyuvesi yaseWitwatersrand eNingizimu Afrika kanye neNyuvesi yaseTexas e-Amelika.Locwaningo luveza ukuthi abafundi kundingeka ukuthi bahumushe izigaba zomdlalo ngolimi lwabo kanye nendlela yekuphila besebenzisa nomkhakha wokubonwayo (video media). Ucwaningo luthole ukuthi ukusetshenziswa kolimi lokuhunyushwa aluphumelelanga ukuphebeza nokugudluza imibono namandla ngolimi lwabacindezeli kodwa konke lokhu kuphumelelise ukudlondlobala ngolimi lwesiNgisi nenqubo nenqubo yezokuphila kwabo. Ucwaningo lukhuthaza ukundiswa kwezilimi ezinye nendlela yokufundisa “(un)unlearning” (Laininen, 2019) lokhu kukhuthaza abafundi ekubukeni ulimi lwabo nezindlela olusetshenziswa ngayo nokubapha amandlato ekuhumusheni kwalo ulimi nokuqukethwe yilo.
Research Interests:
In this paper, as my anti-colonial praxis, I reflect on my experiences with the English language. My accounts demonstrate that although I was aware of the colonizing effect of the English language and the education systems of the West,... more
In this paper, as my anti-colonial praxis, I reflect on my experiences with the English language. My accounts demonstrate that although I was aware of the colonizing effect of the English language and the education systems of the West, the academic and socioeconomic contexts of Bangladesh that value competence in English and higher degrees from North America led me to pursue an MA and Ph.D. in Canada. While Canada claims itself as a racially democratic and multicultural country, my experiences at universities and workplaces represent how the lack of linguistic diversity and tolerance results in the marginalisation of other speakers, while fostering social difference and inequality and causing their self-doubt, trauma and damage. I call on English and multilingual speakers to work together to rupture the dominance of the English language in Canada and elsewhere in the world.
Dans cet article, qui s'inscrit dans ma praxis anticoloniale, je réfléchis sur mes expériences de la langue anglaise. Les résultats de mes recherches démontrent que bien que je sois consciente de l'effet colonisateur de la langue anglaise et des systèmes éducatifs de l'Occident, les contextes académiques et sociaux du Bangladesh qui valorisent les compétences en anglais et les diplômes d’enseignement supérieur en Amérique du Nord m'ont poussée à poursuivre une maîtrise (MA) et un doctorat (Ph.D.) au Canada. Bien que le Canada se présente comme un pays démocratique et multiculturel sur le plan racial, mes expériences dans les universités et les lieux de travail illustrent comment le manque de diversité linguistique et de tolérance conduit à la marginalisation d'autres locuteurs, tout en entretenant la différence sociale, l’inégalité, et causant le doute de soi, des traumatismes et des dommages. J'appelle les locuteurs anglophones et multilingues à travailler ensemble pour rompre la domination de la langue anglaise au Canada et ailleurs dans le monde.
সারাংশঃ এই লে খাটিতে আমি উপনি বে শবি র োধী চর্চার অংশ হি সে বে ইংরে জি ভাষা নি য়ে আমার অভি জ্ঞতা তুলে ধরে ছি । যদি ও আমি ইংরে জি ভাষা এবং পাশ্চাত্য শি ক্ষাপদ্ধতি র ঔপনি বে শি ক দি কগুল ো নি য়ে স োচ্চার, বাংলাদে শে র শি ক্ষাজগত ও আর্থ-সামাজি ক প্রে ক্ষি তে — যা কি না ইংরে জি ভাষাদক্ষতা এবং উত্তর আমে রি কায় ডি গ্রি অর্জনকে অধি ক মলূ্যায়ন করে — আমি এম এ এবং পি এইচ ডি ডি গ্রী অর্জন করতে কানাডায় অভি গমন করি । কানাডা
বহুসাংস্কৃতি ক দে শ হি সে বে পরি চি ত, কি ন্তু বি শ্ববি দ্যালয়ে এবং কর্মক্ষের্মক্ষেত্রে আমি দে খে ছি এখানে ভাষা বৈ চি ত্রতা চর্চার সংকট রয়ে ছে , যা সাধারণত অন্য ভাষাভাষীদে র প্রান্তি ক করে এবং তাদে র মাঝে হীনমন্যতা ও দ্বি ধা তৈ রি করে । তাই কানাডা এবং অন্যত্র ইংরে জি ভাষার আধি পত্য ও ভাষার ভি ত্তি তে তৈ রি সামাজি ক দরূত্ব, বি ভাজন, এবং বৈ ষম্য নি র্মূলর্মূ
করতে আমি ইংরে জি এবং অন্যান্য ভাষাভাষীদে র একসাথে কাজ করার আহ্বান জানাই।
মলূ শব্দ: ইংরে জি ভাষা, ঔপনি বে শি কীকরণ, ভ োগান্তি , আত্মজীবনী, উপনি বে শবি র োধী চর্চা
Dans cet article, qui s'inscrit dans ma praxis anticoloniale, je réfléchis sur mes expériences de la langue anglaise. Les résultats de mes recherches démontrent que bien que je sois consciente de l'effet colonisateur de la langue anglaise et des systèmes éducatifs de l'Occident, les contextes académiques et sociaux du Bangladesh qui valorisent les compétences en anglais et les diplômes d’enseignement supérieur en Amérique du Nord m'ont poussée à poursuivre une maîtrise (MA) et un doctorat (Ph.D.) au Canada. Bien que le Canada se présente comme un pays démocratique et multiculturel sur le plan racial, mes expériences dans les universités et les lieux de travail illustrent comment le manque de diversité linguistique et de tolérance conduit à la marginalisation d'autres locuteurs, tout en entretenant la différence sociale, l’inégalité, et causant le doute de soi, des traumatismes et des dommages. J'appelle les locuteurs anglophones et multilingues à travailler ensemble pour rompre la domination de la langue anglaise au Canada et ailleurs dans le monde.
সারাংশঃ এই লে খাটিতে আমি উপনি বে শবি র োধী চর্চার অংশ হি সে বে ইংরে জি ভাষা নি য়ে আমার অভি জ্ঞতা তুলে ধরে ছি । যদি ও আমি ইংরে জি ভাষা এবং পাশ্চাত্য শি ক্ষাপদ্ধতি র ঔপনি বে শি ক দি কগুল ো নি য়ে স োচ্চার, বাংলাদে শে র শি ক্ষাজগত ও আর্থ-সামাজি ক প্রে ক্ষি তে — যা কি না ইংরে জি ভাষাদক্ষতা এবং উত্তর আমে রি কায় ডি গ্রি অর্জনকে অধি ক মলূ্যায়ন করে — আমি এম এ এবং পি এইচ ডি ডি গ্রী অর্জন করতে কানাডায় অভি গমন করি । কানাডা
বহুসাংস্কৃতি ক দে শ হি সে বে পরি চি ত, কি ন্তু বি শ্ববি দ্যালয়ে এবং কর্মক্ষের্মক্ষেত্রে আমি দে খে ছি এখানে ভাষা বৈ চি ত্রতা চর্চার সংকট রয়ে ছে , যা সাধারণত অন্য ভাষাভাষীদে র প্রান্তি ক করে এবং তাদে র মাঝে হীনমন্যতা ও দ্বি ধা তৈ রি করে । তাই কানাডা এবং অন্যত্র ইংরে জি ভাষার আধি পত্য ও ভাষার ভি ত্তি তে তৈ রি সামাজি ক দরূত্ব, বি ভাজন, এবং বৈ ষম্য নি র্মূলর্মূ
করতে আমি ইংরে জি এবং অন্যান্য ভাষাভাষীদে র একসাথে কাজ করার আহ্বান জানাই।
মলূ শব্দ: ইংরে জি ভাষা, ঔপনি বে শি কীকরণ, ভ োগান্তি , আত্মজীবনী, উপনি বে শবি র োধী চর্চা
Research Interests:
Universally, religious actors have been actively engaged in development. In Africa, and in particular Kenya, this has been the case since the time of the explorers, missionaries and colonial masters, and even after independence. The... more
Universally, religious actors have been actively engaged in development. In Africa, and in particular Kenya, this has been the case since the time of the explorers, missionaries and colonial masters, and even after independence. The Orthodox Church, in particular, has been identified as an active provider of health, education, social welfare, poverty-related aid and policy recommendation, among other measures, sometimes offering these in places where government services are unavailable. However, most identify the church as being a religious institution rather than an agent of development, or even an obstacle to development. Since service to others is an internal mandate of the church ministry on earth, the church has been keen to offer this through its diakonia activities. Diakonia is understood as Christian-centred social service in the form of charity, development and philanthropy. The African Orthodox Church of Kenya (AOCK) has, since its formation in 1929, been contributing to the social, political and spiritual development of Kenya, but this has barely been highlighted, recognized or recorded. This paper seeks to unveil and map out for the first time what this Church has been doing in their diakonia work and the extent of their contribution to national development by: a) delineating how Orthodox theology and mission understand and guide such initiatives, b) highlighting how Northern Orthodox mission institutions are involved in the development work of the Global South, and c) identifying how development initiatives pair with diakonia.
Research Interests:
Research Interests: Disability Studies, Conflict, Race and Ethnicity, Colonialism, Racialization, and 15 moreSocial Class, Reconciliation, Intersectionality, Trauma, Settler Colonial Studies, Decolonisation, Peacebuilding, Decolonial Thought, Race, Settler colonialism, Displacement, Suffering, Oppression, Epistemic Injustice, and Anticolonialism
This is the Decolonial Subversions Manifesto translated in Arabic by Layachi El Habbouch.
Research Interests:
Une plate-forme de la décolonisation en praxis: rigoureuse, multilingue et gratuite La vision des Decolonial Subversions ('Subversions Décoloniales') est d'être une plate-forme d'accès libre, multilingue et évaluée scientifiquement avec... more
Une plate-forme de la décolonisation en praxis: rigoureuse, multilingue et gratuite La vision des Decolonial Subversions ('Subversions Décoloniales') est d'être une plate-forme d'accès libre, multilingue et évaluée scientifiquement avec le but de décentraliser l'épistémologie occidentale dans les humanités et les sciences sociales.
Research Interests:
Guidelines for still and moving images submissions, Decolonial Subversions
Research Interests:
In the third discussion of the series, Dr. Ifeanyi McWilliams Nsofor, CEO of EpiAFRIC and Director of Policy and Advocacy at Nigeria Health Watch based in Nigeria, and Dr Romina Istratii, co-founder of Decolonial Subversions, explore some... more
In the third discussion of the series, Dr. Ifeanyi McWilliams Nsofor, CEO of EpiAFRIC and Director of Policy and Advocacy at Nigeria Health Watch based in Nigeria, and Dr Romina Istratii, co-founder of Decolonial Subversions, explore some of the underlying lessons or implications of the COVID-19 pandemic for international cooperation in addressing public health crises and identify future directions toward a reciprocal or two-way knowledge exchange model between HICs and LMICs or Northern/Southern countries. Ifeanyi is a Senior New Voices Fellow at the Aspen Institute in Washington DC and a Senior Atlantic Fellow for Health Equity at George Washington University. He has advocated extensively for universal health care, equity in health education, the need to address health misinformation and other relevant topics, and is a distinguished Thought Leader in Global Health. You can watch the full discussion on our YouTube channel: https://www.youtube.com/watch?v=LOg_tb25CK4
Research Interests: International Development, Vaccines, Public Health, Nigeria, Global South, and 9 moreDecolonisation, Public Private Partnerships, African Union, Partnerships, Bill&Melinda Gates Foundation, International Collaboration, Pandemic Coronavirus COVID19, COVID-19 PANDEMIC, and Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI)
In the second conversation of the series we are discussing the role of scientific communities and the public in government decision-making (in the UK and across the world) around the current public health crisis and explore what could... more
In the second conversation of the series we are discussing the role of scientific communities and the public in government decision-making (in the UK and across the world) around the current public health crisis and explore what could have been/might be alternative decision-making processes more inclusive of the diverse opinions in the public, such as the ones described for the UK. The discussion is between Dr Romina Istratii, based at SOAS University of London, and Prof Graham Smith, who is Professor of Politics and Director of the Centre for the Study of Democracy (CSD) at the University of Westminster. Graham works on democratic theory and practice, in particular participatory democratic institutions (or democratic innovations) and democracy and the long term. He is Chair of the charity Foundation for Democracy and Sustainable Development and is currently involved in a project led by the charity Involve and the Centre for the Study of Democracy at the University of Westminster that seeks to understand how participation and deliberation with the public can improve decision-making in response to the COVID-19 pandemic. You can watch the discussion on our Youtube channel: https://www.youtube.com/watch?v=QTCkyCihvyQ
Research Interests: Democratic Theory, Public Choice, Public Health, Democracy, Public Participation In Governance, and 11 moreCitizenship And Governance, New Models Of Participatory And Direct Democracy, United Kingdom, Citizenship, Public Participation, Democracy and Citizenship Education, United Kingdom History, Citizens Assemblies, Coronavirus COVID-19, COVID-19 PANDEMIC, and COVID19
This is the first discussion in our series UNCENSORED CONVERSATIONS: Promoting Open and Critical Discussion about COVID-19 and its Consequences set up by Decolonial Subversions, an open access multilingual publishing platform dedicated to... more
This is the first discussion in our series UNCENSORED CONVERSATIONS: Promoting Open and Critical Discussion about COVID-19 and its Consequences set up by Decolonial Subversions, an open access multilingual publishing platform dedicated to subverting western epistemology and bridging knowledge production with societal issues. The series is starting with a discussion on the reported disproportionate deaths in ethnic minority groups in the UK and the US. The discussion is between Dr Romina Istratii, Senior Teaching Fellow in gender, religious and development studies at SOAS, and Prof. Raj Bhopal, who is Emeritus Professor of Public Health at the University of Edinburgh. Raj was born in India, brought up in Glasgow and studied medicine in Edinburgh University. His books include Concepts of Epidemiology, Migration, Ethnicity, Race and Health, and Epidemic of Cardiovascular Disease and Diabetes: Explaining the Phenomenon in South Asians Worldwide. You can watch the discussion here: https://youtu.be/PbwfPh3Wouw
Research Interests:
Prior to the virus outbreak, many in the public and the scholarly community were raising important questions about the negative consequences of capitalism and the neoliberal model, the invasion of personal privacy by high-tech companies... more
Prior to the virus outbreak, many in the public and the scholarly community were raising important questions about the negative consequences of capitalism and the neoliberal model, the invasion of personal privacy by high-tech companies siding with governments, and the problem of casualisation in academic institutions. Decolonial and other critical perspectives affirmed, in turn, the ‘situatedness’ of all knowledge production. In the aftermath of the outbreak, many of these critical voices have been side-lined; people have become oblivious to the fact that science is susceptible to subjective bias and political/material pressures; high-tech companies and influential capitalists have suddenly become resourceful; and tracking personal characteristics is not only not being problematised but is proposed as part of alleviation strategies. More disconcertingly, the current mainstream narrative depicts itself as progressive and morally superior and anyone who is more critically reflexive or in any way at odds with this narrative risks being monolithically labelled as ‘irrational’, ‘irresponsible’ or ‘selfish.’
This series aims to subvert on-going totalitarian practices and polarisation among the public before it is too late. Relying ideally on a Socratic – dialogical and exploratory – approach we aim to reinvigorate open, frank and uncensored thinking and talk around COVID-19 and its consequences. We will hold a series of conversations with critical thinkers around the world, which will be recorded and released on the official YouTube channel of Decolonial Subversions (forthcoming) and will be disseminated on Academia.edu and Twitter.
This series aims to subvert on-going totalitarian practices and polarisation among the public before it is too late. Relying ideally on a Socratic – dialogical and exploratory – approach we aim to reinvigorate open, frank and uncensored thinking and talk around COVID-19 and its consequences. We will hold a series of conversations with critical thinkers around the world, which will be recorded and released on the official YouTube channel of Decolonial Subversions (forthcoming) and will be disseminated on Academia.edu and Twitter.
Research Interests:
Decolonial Subversions is a new open access (free-of-charge) peer-reviewed, multilingual publishing platform committed to decentring western epistemology. It was launched on 30 March 2020 through an engaging livestreamed event that... more
Decolonial Subversions is a new open access (free-of-charge) peer-reviewed, multilingual publishing platform committed to decentring western epistemology. It was launched on 30 March 2020 through an engaging livestreamed event that brought together viewers and speakers from across the world. The platform comprises an international team of academics, activists and practitioners spread over 12 countries and motivated by the shared vision to practically contribute to a fairer and radically decolonial knowledge landscape in a collaborative and decentralised manner.
Research Interests:
Dalam beberapa dekade belakangan ini ada gerakan-gerakan untuk mendekolonisasi universitas, yang mengajak komunitas-komunitas dalam universitas untuk menantang bentuk-bentuk pengetahuan dan representasi agar melawan akses dan hasil... more
Dalam beberapa dekade belakangan ini ada gerakan-gerakan untuk mendekolonisasi universitas, yang mengajak komunitas-komunitas dalam universitas untuk menantang bentuk-bentuk pengetahuan dan representasi agar melawan akses dan hasil pendidikan yang tidak adil. Edisi Khusus ini berniat menginterogasi peran keanekaragaman linguistic di dalam universitas, yang melintas berbagai konteks geopolitik dengan tujuan memperjelas pemahaman umum tentang bagaimana praktek-praktek multilingual dapat dikerahkan sebagai alat untuk praxis decolonial. Kami mencari kontribusi-kontribusi yang menarik dari serangkaian bahasa, mode, format, dan konteks yang berbeda untuk menawarkan perspektif-perspektif yang baru dan kurang terrepresentasikan, yang terkait dengan peran keanekaragaman linguistik di universitas. Kata kunci Dekolonisasi; praxis; keanekaragaman linguistik; ketidakadilan; bahasa; multilingualisme; praktek transbahasa; pendidikan tinggi; universitas; keadilan sosial; praktek di ruang kelas; mengajar dan belajar; pedagogi Translated by Dr Khairani Barokka, University of the Arts London.
Research Interests:
Decolonial Subversions is a new open access (free-of-charge) peer-reviewed, multilingual publishing platform committed to decentring western epistemology. It was launched on 30 March 2020 through an engaging livestreamed event that... more
Decolonial Subversions is a new open access (free-of-charge) peer-reviewed, multilingual publishing platform committed to decentring western epistemology. It was launched on 30 March 2020 through an engaging livestreamed event that brought together viewers and speakers from across the world. The platform comprises an international team of academics, activists and practitioners spread over 12 countries and motivated by the shared vision to practically contribute to a fairer and radically decolonial knowledge landscape. Decolonial Subversions operates according to fundamental principles outlined in its Manifesto. In its commitment to overcome material and normative barriers that perpetuate the hegemony of western epistemology and other symmetries in knowledge production and publishing, the platform publishes audio, visual and written content in the mother tongue of the contributors, in addition to English, stipulates that contributors substantially reference non-western and female authors and foregoes west-centric style prescriptions. In addition, it allows for an open peer-review process, ensures that submissions are reviewed by diverse peers and commits to a revolutionary rotational editorship involving partners in non-Anglophone parts of the world. We are pleased to announce that the call for next round of contributions is now open until April 2021. We will consider any themes concerned with the praxis of decolonisation. Guidelines for submission are available online at: Decolonial Subversions | Become Involved | Become a Contributor. Interested contributors are invited to contact the Editors-in-chief to discuss their submission at the stage of conceptualisation by sending a 250-word short abstract and specifying in which language (in addition to English) and format (acoustic, visual, written) they wish to contribute. Decolonial Subversions aims to take a case-by-case approach and to accommodate the different needs of its diverse contributors and we encourage and value prior communication with all contributors. For the annual volume 2021 we are especially interested in attracting visual and acoustic contributions focusing on the praxis of decolonisation, alongside the more standard text-based contributions.